Меня попросили отозваться о вашей группе. Считайте, я независимый читатель.
Экспедиция за ненужными идеями
Тема прямо в названии, чтоб никто не ошибся.
Весь рассказ о долгом и скучном «размагничивании» заколдованного города, в котором есть замок с уникальной библиотекой. Двое героев-энтузиастов ищут эту библиотеку, но потом оказывается, что не так уж она им и нужна. А почему? Потому что «Чтец» (скорее, надо бы «Писарь», ведь он не только читал, а ещё и переписывал?) разочаровался в старых книгах? Так нужны книги или нет? Как такое вообще в голову пришло – и Чтецу, и героям, и самому автору? Возникло у меня подозрение, что автор считает библиотеки учреждениями ненужными и бесполезными, ну да пусть.
Смысла в рассказе нет, потому что он написан исключительно для иллюстрации темы. Искали – нашли – оказалось ненужным. Идеи – в книгах. Бинго! Только зачем? Кому этот рассказ доставит хоть мгновение удовольствия? (кроме автора, и то не знаю) Картонная неживая схема, такие же картонные одинаковые герои.
Флабант
Тема – последний мореплаватель.
Неприятный рассказ, в котором мир состоит не из суши и воды, а из неподвижных богов и окружающего океана, в основном из их же дерьма. Боги плавают в дерьме, как тушки, а основное, что мы с аборигенами должны знать про их жизнедеятельность, это то, что у них есть пенис (из которого извергается сперма, если на нём потанцуют женщины-аборигены. Потанцуют в прямом смысле, а не в том, что вы сейчас подумали) и вагина (которая буянит, если её не «накормить» биомассой). Вокруг этого функционала вертится вся жизнь на острове, да и весь рассказ. Это вполне мог написать подросток, который только познаёт мир (или человек постарше, но который тоже только познаёт). Один из героев совершает героический поступок, прыгая в вагину… ой, ладно, я без деталей. Для стеба слишком серьёзный тон, для серьёзного повествования слишком ржачно.
Текст муторный и кажется очень длинным. У аборигенов острова свой диалект, который автор передал, как сумел – получилось ужасно косноязычно. Порадовали ящеры, которые вырастают из сперматозоидов.
Цитатка: «А Янава так глубоко посмотрела на меня и сказала:
— Ты уважаемый человек и свой чувак…
Да, это любовь…»
Всё-таки стеб? )))
События в рассказе развиваются весьма ненатурально. Откуда аборигены узнали, что Мет – чужеземец? Он же всё время был в костюме тамошнего скомороха, прости господи. Как вождь узнал, что «сладкая парочка» героев всех обманула? Ведь никто не знал. Видимо, автору надо было переходить от описания острова к решительным действиям. Ну и сразу Джеки Чан на вертолёте…
При этом откровенных ошибок и корявых оборотов в тексте я не заметила (или уже забыла). Есть вольно обращение с языком (…, вылетая по вони в открытый океан), но сойдёт за авторский стиль.
Таинственные воды острова Сновидений
Ещё один последний мореплаватель. И ещё один бессмысленный рассказ. Что хотел сказать автор? Будьте осторожней во сне, не разговаривайте с незнакомцами? Вот реально, больше ничего в голову не приходит. Парнишка 14 лет видит сны, потом попадается в ловушку. Такой вариант Харона для сновидений. Какой-то морали или основной идеи в рассказе я не нашла.
При этом очевидно, что автор совершенно не пытается влезть в шкуру персонажей и представить происходящее как участник событий. Поэтому рассказ бессмысленно жестокий, убийственно жестокий. Только представьте: отец пятилетнего мальчика впадает в кому и лежит в таком состоянии девять лет! (само по себе фантастика, да ладно) Потом жена/мать принимает решение отключить его от аппаратуры. И вскоре после этого сын-подросток заболевает и тоже впадает в кому на много лет. Состояние матери представляете? Но автор не заморачивается, ни на минуту: он же придумал сюжет! Сюжет должен выполняться. Ну и потом герой ни разу не вспомнит про мать, зато очень заинтересуется незнакомой девушкой. И та заинтересуется инвалидом, которого она мельком видела во сне. Тоже «Да, это любовь…» видимо. За такой сюжет уже надо наказывать баллами.
Есть блохи такого типа:
«Я, как и все, обнаружил себя на пустынном белом берегу…» - откуда автору или герою знать, что снится всем?
«волосы его блестели, как чернила кальмара» - чернила кальмара блестят?
«кожа на мозолистых руках выглядела нежной…» - нет уж, одно из двух. К тому же, нежная кожа на руках у мужчины? Если он не пианист. А ниже читаем: «…из его иссушенных работой рук».
«как у близорукого старика, узревшего собственную…» - паки херувимы. Стиль.